寝落ち



寝落ち → 寝て落ちる → 寝た(結果)落ちる 


中国語の結果補語のようです。


中国語で何というか?

全くのイコールでは無いかもしれませんが、こちらはいかがでしょうか?


秒睡 miǎo shuì: 秒で寝る


◆课堂秒睡 kè táng  miǎo shuì
  これなら「授業で寝落ち」の訳がぴったりかもしれません。


ですが「秒睡」の意味は「秒で寝る」だけなのでこちらの場合


◆白天秒睡可能是嗜睡症 

   bái tiān miǎo shuì kě néng shì shì shuì zhèng

  「日中の突然の眠気は過眠症かもしれない。」
  「睡眠発作」としても良いかもしれません。


今日これを調べたのは、先ほどやらかしてしまったからです。


中国語感

中国語の、翻訳通訳をしています。 中国語の単語や文章から 日本語とは明らかに違う、中国語感覚 <中国語感>を探っていこうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000