チャイナシューズ

このタイプの靴。中国語では,


绣花鞋 xiù huā xié


と言います。


「绣花」 は、刺繍のこと。なので「刺繍を施した靴」ですね。

「花」は、花柄だけでなく、柄全般を指します。


今年は、日本のいろんなアパレルメーカーが販売していて

お値段は、大体 3,000円 〜 6,000 円程度。

デザインも可愛いです。


中国のサイトでは、30元 〜 500元と様々

デザインも様々でした。


ちなみにこちらのタイプの場合は、刺繍がありませんので

绣花鞋とは言えません。


なんと呼ぶか?




带线布鞋 


「ストラップ付き布靴」で検索をかけたら、画像がヒットしました。

中国語感

中国語の、翻訳通訳をしています。 中国語の単語や文章から 日本語とは明らかに違う、中国語感覚 <中国語感>を探っていこうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000