2020.11.16 16:58メテオリット ビーユ空港の免税店や、機内誌で販売しているのをよくみるこちら。「ゲランの粒状のカラーパウダー」としてしか、認識していませんでしたが商品名は「メテオリット ビーユ」というそうです。フランス語なのでしょう、意味はわかりません。中国語訳を見てみます。幻彩流星粉球(大陸) / 幻彩流星蜜粉球(台湾)「蜜粉」ということは、「ビーユ」は蜜蜂が運ぶ花粉の意味でしょうか?また、使用方法の説明文が日中間で随分違っていました。使用方法(大陸)使用幻彩流星粉刷在浑圆的粉球上旋转打圈,即能扫出亮丽的光彩。要想提亮面部曲线,从前额中央到脸颊骨上方,再到鼻梁往下巴的方向描绘出“G”字,刷出容光焕发的好肤色。使用方法(台湾)以幻彩流星蜜粉刷均勻掃過,六色繽紛彩球將幻化如絲緞般輕盈的細緻蜜...
2020.07.16 14:56チャイナシューズこのタイプの靴。中国語では,绣花鞋 xiù huā xiéと言います。「绣花」 は、刺繍のこと。なので「刺繍を施した靴」ですね。「花」は、花柄だけでなく、柄全般を指します。今年は、日本のいろんなアパレルメーカーが販売していてお値段は、大体 3,000円 〜 6,000 円程度。デザインも可愛いです。中国のサイトでは、30元 〜 500元と様々デザインも様々でした。ちなみにこちらのタイプの場合は、刺繍がありませんので绣花鞋とは言えません。なんと呼ぶか?
2020.07.15 14:43三分靠颜值 ,七分靠打扮顔のつくり三割、着るもの七割颜值 yán zhí: 顔面偏差値 打扮 dǎ ban: 装い、いでたちネット上で見つけた力強いこの言葉、思わずメモしました。記事では、着るものによって、人の印象は変えられる。ということが記されていました。服の色合わせ合言葉
2020.07.01 14:16着こなし それぞれ单排扣西服 dān pái kòu xī fú :シングルスーツ双排扣西服 shuāng pái kòu xī fú :ダブルスーツシングルスーツは、前ボタンの配列が1列で2つボタンが主流。ダブルスーツは、前ボタン配列が2列で6つボタンが主流となります。彼のは、4つボタンでした。↓
2020.06.08 14:35《 紙袋式 》デニムパンツここ数ヶ月、毎日制服のように数点の服を交互に着ていたためか、新しい服にあまり目がいかなくなりました。それでも全然困りませんが、これは脳のためにも良くないのでは?(刺激がない)と思い、中国版ZARAのページを眺めていたところ、聞いたことの無い名称がありました。纸袋式宽松牛仔裤 zhǐ dài shì kuān sōng niú zǎi kù:紙袋式バギーデニムパンツ 何でしょうか?同じ商品を日本のZARAサイトで探してみました。BAGGY ペーパーバッグデニムパンツ紙袋がペーパーバッグに変わっただけでした。商品はこちらです。↓
2020.05.30 15:29去年の白Tをもう一度夏のTシャツ。少々傷んでも気に入ったものは何年でも着たいのですが、白が黄ばんでしまうとちょっと着にくいです。いろいろな人が紹介している《生活小妙招:生活の豆知恵》を参考にしてみましょう。洗面器に下記を入れます。1. 牙膏 yá gāo :はみがき2. 小苏打 xiǎo sū dá :重曹3. 白醋 bái cù :お酢4. 洗衣液 xiǎo sū dá :洗剤液5. 50度的 热水rè shuǐ :50度のお湯そして搅拌均匀 :しっかりかき混ぜます。将衣服浸泡半小时 :つけ置き30分可以将发黄的衣服洗白白哦!:黄ばみが取れて真っ白に!发黄: 黄色味が出る→黄ばむ洗白: 白くなるまで洗うどうやってこの色になったのか?どちらも動詞...
2020.05.23 14:59MET GALAコロナウィルス感染防止の為、世界中のイベントが中止や延期になっています。“ METガラ、2020年開催の中止が決定。” こちらの見出しを見かけました。METガラって、ファッション関係のイベントよね?レディ・ガガが個性的なドレスで登場したりするやつ…程度の認識しかなかったので、記事を読んでみると<メットガラとは>毎年5月の第一月曜日に、ニューヨークのメトロポリタン美術館で開催される。単なるパーティーではなく、その主眼は、メトロポリタン美術館のコスチューム・インスティテュートの資金調達。ゲストたちは、展覧会テーマにもとづいたデザインのドレスで出席するのが毎年の慣例であり、年々コスプレ度を増している。彼らの過剰な着こなしを見ることこそが、メットガラの醍醐味と...