三日から一週間ほど

  

  扶桑已在渺茫中    家在扶桑东更东

  此去与师谁共到    一船明月一帆风

      《送日本国僧敬龙归》 韦庄


時は晩唐(西暦800年代)、

日本に帰国する僧敬龍を見送る詩です。

当時は日中の往来が盛んで、船の操舵技術も上がっていた為

片道3日から1週間ほどで行き来ができたのだそうです。


辞書でちゃんと調べたことのない単語を確認中です。

今日は「渺茫」からこの詩に行き着きました。


◆扶桑:fú sāng は、日本を指します。





中国語感

中国語の、翻訳通訳をしています。 中国語の単語や文章から 日本語とは明らかに違う、中国語感覚 <中国語感>を探っていこうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000