扶桑已在渺茫中 家在扶桑东更东
此去与师谁共到 一船明月一帆风
《送日本国僧敬龙归》 韦庄
時は晩唐(西暦800年代)、
日本に帰国する僧敬龍を見送る詩です。
当時は日中の往来が盛んで、船の操舵技術も上がっていた為
片道3日から1週間ほどで行き来ができたのだそうです。
辞書でちゃんと調べたことのない単語を確認中です。
今日は「渺茫」からこの詩に行き着きました。
◆扶桑:fú sāng は、日本を指します。
扶桑已在渺茫中 家在扶桑东更东
此去与师谁共到 一船明月一帆风
《送日本国僧敬龙归》 韦庄
時は晩唐(西暦800年代)、
日本に帰国する僧敬龍を見送る詩です。
当時は日中の往来が盛んで、船の操舵技術も上がっていた為
片道3日から1週間ほどで行き来ができたのだそうです。
辞書でちゃんと調べたことのない単語を確認中です。
今日は「渺茫」からこの詩に行き着きました。
◆扶桑:fú sāng は、日本を指します。
0コメント