台風第5号の名前が「チャンミー」(韓国語でばらの花)と聞いて
思い出すのは, くるり の この曲でした。
歌詞の中文訳、有るかなぁと探し始めて
笑ってしまったのが、バンド名の訳し方です。
团团转乐团 tuán tuán zhuàn yuè tuán
グルグル回る楽団…。
確かにそうですよね。
台風第5号の名前が「チャンミー」(韓国語でばらの花)と聞いて
思い出すのは, くるり の この曲でした。
歌詞の中文訳、有るかなぁと探し始めて
笑ってしまったのが、バンド名の訳し方です。
グルグル回る楽団…。
確かにそうですよね。
中国語感
中国語の、翻訳通訳をしています。 中国語の単語や文章から 日本語とは明らかに違う、中国語感覚 <中国語感>を探っていこうと思います。
0コメント