しりとり


中国語でしりとりは


文字接龙  wén zì jiē lóng


文字接龙游戏  wén zì jiē lóng yóu xì


いろいろな縛りを設けながら、成語をつなげて行ったりするそうです。

日本のしりとりと同じように、形として


XXX同 → 同XXX


の場合もあれば、


同XXX → XXX同


もあり、もっと難しいのは


同▲XX;XXX同 → ▲XXX;XXX▲


など。伝わりますでしょうか?

何だかとても高尚な遊びに思えます。


食べ物の名前で続けたりしないのかなぁと、探してみると1件見つけました。


奶茶 nǎi chá

  ↓

茶叶蛋 chá yè dàn

  ↓
蛋挞 dàn tà


ここまででした。

一昨日のアリナミンから、ずっと、黄色い写真を選んでいますね。

中国語感

中国語の、翻訳通訳をしています。 中国語の単語や文章から 日本語とは明らかに違う、中国語感覚 <中国語感>を探っていこうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000